Votre panierVotre panier
Vous avez 0 articles
Chercher sur le site

Le processus éditorial

Soumettre un tapuscrit

Vous désirez nous soumettre un tapuscrit, et nous vous en félicitons. BLF Europe est à la recherche d’auteurs français, et nous désirons vivement encourager votre effort de publication.

Nous devons cependant, de part et d’autre, agir avec sérieux, d’autant que tous les frais d’impression et de publication sont à notre charge. Notre procédure est simple :

  1. Nous vous demandons de répondre à notre questionnaire. Vos réponses précises nous permettront de mieux cerner votre projet d’édition. Il est inutile d’envoyer votre tapuscrit avant d’accomplir cette démarche préalable.
  2. Si, à la lecture des réponses, l’ouvrage semble correspondre à ce que nous recherchons, nous vous demanderons alors de nous faire parvenir votre tapuscrit par courrier postal ainsi qu'en pièce jointe par courriel. Nous sommes au regret de vous informer dès maintenant que nous ne publions aucun livre de poésie ni de commentaires de l'Apocalypse.
  3. Il faudra ensuite vous armer d’une grande patience, car il peut s’écouler plusieurs mois avant notre réponse favorable ou non. Votre texte sera en effet lu et évalué par plusieurs personnes de notre comité de lecture.
    Les critères sont multiples : l’intérêt de l’ouvrage, le style d’écriture, l’assurance que le titre répond à un réel besoin dans la francophonie et correspond franchement à notre ligne éditoriale, etc.
    Votre livre – s’il est publié par nos soins – sera distribué le plus largement possible dans la plupart des pays francophones : France, Belgique, Suisse, Canada, Afrique. C’est pourquoi votre texte doit rester accessible à un grand nombre de lecteur.
    Avant de nous l’envoyer, veuillez évaluer votre texte selon les critères généraux que nous vous proposons dans la rubrique Évaluer votre tapuscrit.
  4. Notre réponse vous parvient enfin :
    • En cas d’avis défavorable, nous vous en informons par courrier. Étant donné la quantité de propositions à laquelle nous devons faire face, nous ne pourrons pas développer notre réponse, ni  entamer une correspondance avec l’auteur malchanceux. Nous le regrettons par avance.
    • En cas d’avis favorable, une nouvelle étape commence. Ce n’est que le début ! Nous nous rencontrons afin d’établir une relation de confiance. Un contrat d’édition vous est proposé.
  5. Nous mettons alors en route le processus d’édition à proprement parler : corrections, remaniements, ajouts ou suppression de certaines parties, découpage différent du texte, travail du style si nécessaire, etc. Ceci peut s’avérer douloureux, surtout s'il s'agit d'un premier ouvrage. Ce travail éditorial n’en est pas moins indispensable, puisqu’il s’agit bien « d’écrire pour être lu » ! Pour mieux comprendre cet aspect des choses, nous vous proposons de lire un document : L’écriture efficace. Vous pouvez en découvrir un extrait ici.
  6. Une fois la forme finale du livre atteinte, le texte de l’ouvrage passe au Comité de correction. Le texte définitif corrigé, soumis à votre approbation, est alors mis en page. La couverture est créée, le titre finalisé. Le tirage moyen d'un livre est de 2000 exemplaires. Les droits d’auteur sont calculés en fonction du volume des ventes.

Philip Kapitaniuk
Responsable édition, marketing et communication
philip@blfeurope.com


Vous souhaitez venir nous voir pour partager votre projet ?
Notre adresse postale est la suivante :
BLF Europe – Rue de Maubeuge – 59164 Marpent – France
Consulter le plan d'accès

Conditions générales de vente | Mentions légales | Plan du site | Contact                                     Haut de page